В русском языке вводные слова, вводные словосочетания и предложения могут обозначать различные эмоции и оттенки чувств. Они имеют свои особенности употребления, выделения на письме и в устной речи. Чем же отличаются вводные слова и вводные сочетания?
Вводные конструкции могут обозначать уверенность или неуверенность (кажется, наверное, конечно, безусловно, вероятно и др.), страх или радость (к счастью, не ровен час, к нашему ужасу, как ни странно…), источник сообщения (по словам, по-моему, как известно и т.п.), порядок изложения мыслей (во-первых, во-вторых, наконец и т.д.), связь с предыдущей мыслью (например, итак, значит, следовательно и др.), вежливость (извините, позвольте, допустим и т.д.).
Кажется, к вечеру будет дождь.
К несчастью, все свободные места уже заняты.
По словам министра финансов, экономическая ситуация в стране находится в плачевном состоянии.
Следовательно, вы должны принять решение самостоятельно.
Простите, но все операторы заняты.
В тексте вводные предложения ничем не отличаются от обычных. У них определяется грамматическая основа: подлежащее, сказуемое и дополнительные члены. Вводные предложения также делятся на двусоставные и односоставные.
Вводные слова, вводные сочетания слов и вводные предложения чаще всего на письме выделяются запятыми.
Сегодня, я полагаю, будет ветрено.
Мы опаздываем, по-моему.
В некоторых случаях они могут выделяться двумя тире.
Борис – кто бы сомневался – уже спал наверху.
Основные затруднения вызывает определение вводных слов и сочетаний и вставных конструкций. Последние выражают какие-либо пояснения к основному предложению, уточняют и дополняют информацию, содержащуюся в предложении. Они на письме выделяются скобками. Важно не путать вставные конструкции и вводные предложения.
Из маминого окна (она жила на восьмом этаже) было прекрасно видно озеро.
Вводные предложения и вставные конструкции могут выделяться при помощи тире, если стоят в середине предложения. В таком случае отличить вводные предложения можно по особому смысловому ударению.
Вводные слова можно опустить, и смысл предложения не изменится и в этом заключается основное их отличие от других членов предложения. Кроме того, их легко заменить на аналогичные конструкции без потери смысла предложения.
Внимание! Не являются вводными следующие слова и сочетания:
якобы, словно, даже, если, вдруг, буквально, будто, ведь, вряд ли, всё-таки, как раз, к тому же, по решению, по представлению, поэтому, вдобавок, в конечном счете, небось, как будто.
Выводы:
- Вводные слова, вводные словосочетания и предложения могут обозначать различные эмоции и оттенки чувств.
- Вводные предложения также делятся на двусоставные и односоставные.
- Вводные слова и сочетания слов на письме выделяются запятыми.
- Вводные слова можно опустить, и смысл предложения не изменится.