В английском языке, как и в русском, существуют залоговые отношения, то есть отношения между субъектом и объектом речи. То, что в русском языке называется действительным залогом, в английском звучит как Active Voice, а явление, которое называется страдательным залогом, на английский переводится как Passive Voice.
Действительный залог характеризуется тем, что подлежащее в нем является исполнителем действия, а то лицо или предмет, на которое направлено действие, в предложении является дополнением. Действительный залог образуется по следующей формуле: исполнитель действия + глагол + лицо или предмет, на которое направлено действие. Например: I bought this car – я купил эту машину.
В страдательном залоге лицо или предмет, который подвергается воздействию, является подлежащим. Формула страдательного залога: лицо или предмет, на которое направлено действие + be+ причастие прошедшего времени. Например: this car was bought by me – эта машина была куплена мной.
Страдательный залог употребляется в нескольких случаях. Во-первых, когда исполнитель действия не назван или очевиден из контекста: the robbers were arrested– грабители были арестованы (очевидно, что полицией). Во-вторых, когда исполнитель действия в предложении назван, но внимание на этом не акцентируется: the dinner is cooked by mother – обед готовит мама. Также дополнение может вводиться при помощи предлога with, тогда предложение описывает, посредством чего совершатся действие: the baby is washed by a bar of soap – ребенка моют мылом.

Есть несколько способов перевода страдательного залога на русский язык. При помощи глагола «быть»: his paintings were stolen – его картины были украдены. Также возможен перевод при помощи глагола, который оканчивается на –ся: the dishes are cooked by father – блюда готовятся папой. И, наконец, при помощи неопределенно-личного оборота: they were invited yesterday – их пригласили вчера.
Страдательный залог не используется в некоторых временах: Future Continuous, Present Perfect Continuous, Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous.
|
Active Voice
|
Passive Voice
|
Present Indefinite
|
She writes a book
|
A book is written
|
Past Indefinite
|
She wrote a book
|
A book was wrote
|
Future Indefinite
|
She will write a book
|
A book will be written
|
Present Continuous
|
She is writing a book
|
A book is being written
|
Past Continuous
|
She was writing a book
|
A book was being written
|
Future Continuous
|
She will be writing a book
|
-
|
Present Perfect
|
She has written a book
|
A book has been written
|
Past Perfect
|
She had written a book
|
A book had been written
|
Future Perfect
|
She will have written a book
|
A book will have been written
|
Present Perfect Continuous
|
She has been writing a book
|
-
|
Past Perfect Continuous
|
She had been writing a book
|
-
|
Future Perfect Continuous
|
She will have been writing a book
|
-
|
Вопросительная форма образуется по следующей формуле: вспомогательный глагол ставится на первое место, за ним следует подлежащее, затем смысловой глагол в требуемой форме. Например:is the letter written?
Формула образования отрицательной формы следующая: отрицательная частица notставится после первого вспомогательного глагола. Например: a book is not written.
В страдательном залоге не могут быть употреблены непереходные глаголы, то есть те, что не требуют после себя прямого дополнения: live (жить), come (приходить) и другие. Также глаголы связки be − быть и become − становиться, модальные глаголы и глаголы, обозначающие состояние (like – нравиться, suit – подходить, годиться и т.д.).
Выводы:
-
В действительном залоге (Active Voice) лицо или предмет, который производит действие, является подлежащим. В страдательном залоге (Passive Voice), наоборот, лицо или предмет, который подвергается воздействию, является подлежащим.
-
Действительный залог образуется следующим образом: исполнитель + глагол + лицо или предмет, на который направлено действие. Страдательный залог: лицо или предмет, на который направлено действие + be + причастие прошедшего времени
-
Страдательный залог употребляется, либо когда исполнитель действия не назван или очевиден из контекста, либо назван, но не занимает центральную позицию.
-
Дополнение в страдательном залоге может вводиться при помощи предлогов by и with.
-
Страдательный залог переводится на русский тремя способами: при помощи глагола «быть», глагола, оканчивающегося на –ся и неопределенно-личного оборота.
-
Чтобы образовать вопросительную форму в страдательном залоге, следует поставить вспомогательный глагол на первое место.
-
Чтобы образовать отрицательную форму глагола, нужно поставить отрицательную частицу notпосле первого вспомогательного глагола.
-
Страдательный залог не образуют непереходные глаголы, модальные, глаголы-связки, а также глаголы, обозначающие состояние.