Чем отличается Client от Customer

Лингвистика / Английский язык

Client vs CustomerВ деловой среде всегда имеет значение, что мы говорим и пишем, и, в не зависимости от образования, мы должны знать определенные стандарты общения и всегда следовать им. В письменной переписке есть определенные формулировки обращения и завершения письма, как например, Dear Mr., Yours faithfully, Yours sincerely и т.д. Разницу между ними должны знать все, кто составляет деловые письма на английском языке. Кроме того, многие не предполагают, что существует разница между такими словами как client и customer, которая имеет принципиальное значение в английском языке, хотя они оба относятся к реалиям клиентского обслуживания и переводятся как клиент.

Определения:
Customer that one who purchases commodities or services (тот, кто покупает товары или услуги).
Client person who engages the professional advice or services of another (человек, который платит за советы профессионалов или покупает услуги, оказанные кем-либо).
Кроме того, у слова client есть и другие значения, например, someone who is under the protection of another person (тот, кто находится под защитой другого). Данное слово может обозначать лиц, получающих  долговременные пособия или постоянные услуги, в не зависимости от того, оплачивают они их или нет.
Обычно customer описывает временные, преимущественно экономические отношения. Customer приходит в магазин, покупает товар, а затем уходит. Если customer приходит в один и тот же магазин регулярно, то его именуют best или favorite client.
Слово client связано с получением профессиональных услуг. Если человеку оказываются услуги юриста, то он называется client. Это касается и сферы бизнеса. Компании, совершающие покупки оптом в течение длительного периода, называются client.
Разница между client и customer заключается в том, что клиенту (client) оказывают услуги, а клиент (customer) – это человек, который приходит в магазин, чтобы купить что-либо.

Выводы:

  1. Несмотря на общее значение слова customer и client, описывающих человека, покупающего что-либо, у них разные коннотации (оттенки значений).
  2. 2Clients – это те люди, которые имеют длительные отношения с поставщиками услуг (постоянные клиенты), в то время как customers описывает тех, кто пользуется услугами не регулярно.
  3. Слово client обладает коннотацией стабильности и профессионализма, а слово customer нейтрально.
Ресурсы

1)    Merriam-Webster Dictionary http://www.merriam-webster.com/ по состоянию на 15.12.11

27/01/2012
Комментарии
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке
{{item.dateCreate}} {{item.viewCounter}}
Share